Pei-Qi Chen's profile

Elementary School Dialects Textbook Illustrations

Elementary School Dialects Textbook Illustrations
小學鄉土教材〈胡蠅蠓仔大戰歌〉課文插畫
BACKGROUND
Client: Taiwan Education Bureau

CHALLENGE
歌仔冊(說唱表演所用的文本)起源於清朝末年閩南地區,隨著移民進駐台灣,成為台灣民間文學「唸歌」,口語的書寫內容反映台灣民俗文化、生活狀態與思想情感,其中的《胡蠅蠓仔大戰歌》是擬人化的動物寓言故事。運用在小學母語教學,也作為社會科領域的補充。

Kua-á-tsheh (the text used in traditional narrating and singing performances) originated in southern Fujian in the Qing Dynasty. With the immigrants entering Taiwan, it became one kind of Taiwanese folk literature called Nian-ge. The written content of Nian-ge reflects Taiwan's folk culture, lifestyle, thoughts, and emotions. One of the works called "Hoo-sin bang-a dai tsian kua"(song of a quarrel between a fly and a mosquito), which is used in elementary school mother-tongue teaching and also be used as course materials for social science.
Design
課文(黃榮泰改編)節錄:
歸陣蠓仔囝飛來到,胡蠅雙手武拳頭,拍死蠓仔囝耳耳吼,紲加掞落塗跤兜。
蠓仔拍輸真冤枉,走投無路硞硞傱,只好走去竹栱仔洞,去請一尾蟮蟲仔王。
蠓仔知影蜈蚣來,走去講予蟮蟲仔知,蟮蟲仔想計在心內,叫伊去請田蛤仔來。
田蛤仔法度真利害,將情講予蠓仔知,蜈蚣功夫足凊彩,放尿伊就毋敢來。
蜈蚣趖著田蛤仔尿,跤骨親像火塊燒,大聲細聲哀哀叫,規尾店塊博博趒。
蜘蛛娘娘才講起,我的身軀會放絲,天羅地網創完備,千軍萬馬盡驅除。
黃蜂歸陣齊齊到,蜘蛛網佇厝角頭,黃蜂著驚想欲走,天羅地網四界包。
蠓仔知影事歹代,黃蜂有去無轉來,牢佇蜘蛛的網內,逐隻大聲細聲哀。
老猴目睭看會曉,蜘蛛本是絲線妖,伊的寶貝極巧妙,風火伊就擋袂牢。
老猴發起神火箭,九隻火獅青青青,好得娘娘走有離,干焦燒斷蜘蛛絲。
白鶴展出通天手,天羅地網被伊收,佳哉師父來解救,若無蜘蛛命就休。
蜘蛛師父紅孩兒,彼日閒遊出遙池,看著門徒險險死,趕緊下凡來救伊。
Thanks for watching!
Elementary School Dialects Textbook Illustrations
Published:

Elementary School Dialects Textbook Illustrations

Published: